Rechercher
Fermer ce champ de recherche.
Rechercher
Fermer ce champ de recherche.

«Gros», «noir»… Comment ces mots sont-ils devenus «offensants»?

«Gros», «noir»… Comment ces mots sont-ils devenus «offensants»?

Collectif

Tribune des observateurs

Read More  Réservé aux abonnés Par Dorian Grelier Publié il y a 1 heure «Charlie et la Chocolaterie», de Tim Burton, 2005. www.bridgemanimages.com/Bridgeman Images DÉCRYPTAGE – Il semblerait que certains termes ne puissent plus être prononcés au pays des wokes. Comment ces qualificatifs sont-ils devenus scandaleux? «Cachez ce mot que je ne saurais voir» serait-il le nouveau mantra des tartuffes? Après Ian Fleming et Roald Dahl, Agatha Christie a été dans le collimateur des «sensitivity readers». La maison Harper Collins a en effet procédé à la réécriture des aventures de Miss Marple et d’Hercule Poirot dans le but de correspondre au lecteur moderne. De même qu’Augustus Gloop, de Charlie et la Chocolaterie , est passé de «gros» à «énorme», le juge indien de Miss Marple tire sa révérence n’exige plus son petit-déjeuner avec un «tempérament indien» mais avec «tempérament». Derrière ce procédé se cache l’idée que tout terme ou formule en lien avec le poids, la santé mentale, le genre ou la race, offenserait les minorités. «La montée en puissance des communautés aux États-Unis est à l’origine d’une telle manifestation, observe Jean-Yves Mollier, historien spécialiste de l’histoire de l’édition et du livre, auteur d’Interdiction de publier. La Censure d’hier à aujourd’hui, (Double Ponctuation). L’exemple… Cet article est réservé aux abonnés. Il vous reste 85% à découvrir. 

Réservé aux abonnés

Par Dorian Grelier

Publié il y a 1 heure

«Charlie et la Chocolaterie», de Tim Burton, 2005. www.bridgemanimages.com/Bridgeman Images

DÉCRYPTAGE – Il semblerait que certains termes ne puissent plus être prononcés au pays des wokes. Comment ces qualificatifs sont-ils devenus scandaleux?

«Cachez ce mot que je ne saurais voir» serait-il le nouveau mantra des tartuffes? Après Ian Fleming et Roald Dahl, Agatha Christie a été dans le collimateur des «sensitivity readers». La maison Harper Collins a en effet procédé à la réécriture des aventures de Miss Marple et d’Hercule Poirot dans le but de correspondre au lecteur moderne. De même qu’Augustus Gloop, de Charlie et la Chocolaterie , est passé de «gros» à «énorme», le juge indien de Miss Marple tire sa révérence n’exige plus son petit-déjeuner avec un «tempérament indien» mais avec «tempérament». Derrière ce procédé se cache l’idée que tout terme ou formule en lien avec le poids, la santé mentale, le genre ou la race, offenserait les minorités.

«La montée en puissance des communautés aux États-Unis est à l’origine d’une telle manifestation, observe Jean-Yves Mollier, historien spécialiste de l’histoire de l’édition et du livre, auteur d’Interdiction de publier. La Censure d’hier à aujourd’hui, (Double Ponctuation). L’exemple…

Cet article est réservé aux abonnés. Il vous reste 85% à découvrir.

 

« Ce post est un relevé d’information de notre veille d’information »

Auteur

Ce qu'il vous reste à lire
0 %

Peut-être devriez-vous vous abonner ?

Sinon, ce n’est pas grave ! Vous pouvez fermer cette fenêtre et continuer votre lecture.

    S'enregistrer: